Le processus d'appel dans l'affaire Markiv: des émotions et de fausses informations au lieu de faits

Le processus d'appel dans l'affaire Markiv: des émotions et de fausses informations au lieu de faits

Ukrinform
Comment l'accusation a-t-elle réagi aux preuves de l'innocence de Markiv et à quoi s'attendre lors d’une prochaine audience?

Lors de la troisième audience du tribunal de Milan dans l’affaire Vitaly Markiv, militaire de la Garde nationale de l’Ukraine, le tribunal a accepté une nouvelle traduction de sa conversation avec un camarade de cellule en juillet 2017, ce qui prouve son innocence dans la mort du photojournaliste italien Andrea Rocchelli et de son traducteur, le citoyen russe Andrei Mironov en mai 2014 dans le Donbass.

Le tribunal de première instance de Pavie a condamné l'Ukrainien à 24 ans de prison pour implication présumée dans la mort d'un journaliste. Pour le moment, la justice semble avoir prévalu, car le tribunal a décidé de retraduire les documents selon lesquels le militaire avait avoué sa faute.  Selon le résultat publié, Markiv n'a pas dit: « Nous avons supprimé le journaliste », mais « Un journaliste italien a été tué en 2014, et maintenant ils veulent rejeter la faute sur moi».

L'accusation a tenté de joindre aux pièces du dossier l'expression « un journaliste tué » sortie de son contexte, pour l'interpréter comme un aveu de meurtre. Et les résultats de l'examen ont brisé cette position manipulatrice, car les preuves clés se sont révélées fausses.

En fait, la position du parquet est basée sur la diffusion des médias de propagande russes qui continuent de nier les hostilités dans le Donbass.

Ignorer la preuve d'innocence de l’Ukrainien

La troisième audience a duré environ neuf heures. Le tribunal a accepté une nouvelle traduction de la conversation de Markiv, qui prouve son innocence dans la mort de journalistes, et l'a ajoutée au dossier. Comme le montre la conversation, Vitaly Markiv n'a pas seulement avoué avoir commis un crime grave, mais au contraire, a complètement nié son implication dans celui-ci. Dans le même temps, le procureur et les représentants des plaignants ont de nouveau exprimé non pas des faits et des preuves, mais une série de clichés de propagande et d'accusations manipulatrices et infondées.

La mère de Vitaly, Oksana Maksymtchouk, a noté que la troisième audience du tribunal était très difficile. Cela lui fait de la peine d'entendre comment l'accusation ignore les preuves, rejette même le fait même de la guerre en Ukraine.

Lyudmyla Denisova et Oksana Maksymtchouk

Elle a également déclaré que le lendemain de l'audience, elle était allée rendre visite à son fils en prison.

« Le rendez-vous a duré une heure. J'étais très inquiet de ce qu'il ressent après l’audience ... Mais il était de bonne humeur. Il est, comme toujours, convaincu que nous devrions être aussi fermes que lui, ne pas montrer de sentiments, mais devrions aller jusqu'au bout et défendre la vérité, car elle est derrière nous, et tous ces mensonges ne peuvent pas nous renverser. Il m'a dit : « Je ne me plierai jamais sous leurs mensonges et cette saleté ». Il nous donne de la force. Je me suis calmé parce que j'étais très inquiet pour lui », a déclaré Oksana.

Lyudmyla Denisova, la commissaire parlementaire aux droits de l'homme, était également présente à l'audition de Milan. Elle a enregistré une vidéo dans laquelle elle a souligné qu'elle n'avait rien entendu de nouveau de la part du parquet.

« Les discours eux-mêmes ont été prononcés de telle manière que non seulement Markiv a été jugé, mais l'Ukraine a été jugée aujourd'hui. Et tous ces discours étaient destinés uniquement à l'attention du jury. Ils étaient très émouvants, très faux, à mon avis, car il y avait une distorsion de certaines données : des hypothèses, des accusations, y compris celles de certains responsables de notre État. Je pense que le jury lui-même, lorsqu'il entendra la défense le 23 octobre, découvrira que notre Markiv n'est pas un coupable, mais simplement « nommé coupable » du meurtre de Monsieur Rocchelli », a-t-elle déclaré.

Discussion derrière des barreaux et position des avocats

L'accusation tente de rendre Vitaly Markiv coupable de la mort de l'Italien. Et ce qui est intéressant, c'est le procureur qui a demandé un examen expert de la conversation entre le militaire de la Garde nationale de l’Ukraine et son camarade de cellule, cependant, uniquement concernant des mots sortis de leur contexte.

Andriy Pylypenko

«Avant même les premières audiences de la Cour d’appel, le procureur général de Milan a déposé une demande d’examen par un expert de la traduction de la phrase « nous avons tué un journaliste » extraite de la conversation de Vitaly en prison en 2017», a noté Andriy Pylypenko, avocat de l’association des avocats «Serhiy Koziakov and Partners» qui conjointement avec la société juridique italienne Legance Avvocati Associati protège les intérêts de l'état d'Ukraine dans l'affaire Markiv dans un commentaire accordé à Ukrinform.  Cette phrase a été à la base de l'accusation de Vitaly devant le tribunal de première instance et a été constamment évoquée par le parquet.

Les avocats de l'État ukrainien ont déposé une contre-requête auprès du juge pour demander un examen de la traduction dans son ensemble de l'ensemble de la conversation et, comme il s'est avéré plus tard, Vitaly n'a jamais admis son implication dans le meurtre du journaliste, ni parlé de la participation des troupes ukrainiennes à cet incident tragique. Et lorsque le 15 octobre, lors de la réunion, les résultats de l'examen ont été officiellement annoncés, Mme la Procureure générale a simplement décidé d'oublier les conclusions de cet examen, qu'elle avait initié, mais émotionnellement « inversé les flèches » et simplement répété les inventions du jugement du tribunal de Pavie. De toute évidence, en l'absence de toute preuve de l'implication de Markiv dans la fusillade de journalistes, l'accusation exerce une influence psychologique sur le jury afin de créer une image de Markiv comme une personne cruelle et sans principes qui aurait pu commettre un meurtre. Et toute l'accusation repose sur de telles manipulations et suppositions. Le pire, c'est que dans les têtes des membres du jury du tribunal de Milan, qui ne sont pas des avocats, toutes les conjectures de l'accusation se transforment en une image forte.

La position du parquet général de Milan a grandement surpris et déçu l'avocat italien Raffaele Della Valle, car le parquet a tout simplement fermé les yeux sur le résultat de l’examen.

Raffaele Della Valle

« Je suis étonnée que le parquet ait demandé cet examen pour établir une vérité plus large, puis, voyant qu'il est en notre faveur, c'est-à-dire qu'il certifie l'innocence de Markiv , il n’en parle plus. Cet examen a disparu dans les airs ... Pourquoi déposer une telle demande auprès le tribunal et, puis, ne plus en parler?  C’est étrange. Markiv dans cette conversation confirme en fait qu'il n'a rien à voir avec ce fait tragique », a déclaré l'avocat italien à l'issue de l'audience.

Pour leur part, les avocats ukrainiens estiment que ni le procureur, ni la défense, et encore plus le tribunal, ne doivent succomber à des émotions et que les décisions doivent être fondées sur les principes de légalité et de l’État de droit.

« A la cour d'appel, comme au tribunal de première instance, il y a des jurys sur qui cette performance est conçue. Et la deuxième raison, à notre avis, est que la première traduction fondamentalement incorrecte de la conversation de Vitaly Markiv pose la question d'une éventuelle responsabilité pénale à l’encontre du traducteur pour traduction sciemment incorrecte, ainsi que sur la responsabilité pénale pour d'éventuelles pressions sur le traducteur de la part de ceux qui voulaient obtenir une interprétation spécifique des paroles de Vitaly. Cela est peut-être également lié au manque de commentaires sur la nouvelle traduction de la part du parquet », a déclaré Olexandre Tchebanenko, avocat de Vitaly Markiv.

Olexandre Tchebanenko

 « Nous sommes convaincus que Vitaly Markiv était totalement innocent de la mort tragique d'Andrea Rocchelli et que la défense sera en mesure de convaincre la cour d'appel de cela. Nous espérons qu'à la prochaine audience, qui se tiendra le 23 octobre, le tribunal entendra des représentants de la défense. En conséquence, il prendra une décision positive et nous permettra d’apporter en preuve les éléments fournis par la défense, que nous considérons comme importants pour établir la vérité », ont noté les avocats ukrainiens.

INDIGNATION DU PROCUREUR ITALIEN ET DE L'AMBASSADE D'UKRAINE

Les émotions font rage non seulement à la cour d'appel de Milan, mais aussi sur les pages des éditions italiennes. Alors que la communauté ukrainienne d'Italie, malgré la pluie et le froid, se rassemble devant le palais de justice pour exprimer son soutien à Vitaly Markiv, dans l'espoir d'un procès équitable, l'édition italienne l'Espresso diffuse la propagande du Kremlin. Sans aucune preuve, guidée uniquement par les émotions, comme l'accusation, la publication diffuse des faux et des mensonges. Quel est le titre « L'Ukraine continue de tirer sur la mémoire d'Andrea Rocchelli! ».

«Pendant que la cour d’appel de Milan examine l'appel dans l'affaire du militaire de la Garde nationale ukrainienne Vitaly Markivr, nous continuons de croire en la justice de l'État italien, qui, nous l'espérons, rétablira la justice et rendra la liberté à Vitaly. Tel est le message envoyé par l'ambassade d'Ukraine au rédacteur en chef de la principale édition italienne de l'édition L’Еspresso concernant les dernières publications, qui, au lieu de couvrir objectivement le déroulement du procès, servent au lecteur italien les cachets de la propagande du Kremlin », indique la page Facebook de l'ambassade d'Ukraine en Italie.

Dans le même temps, certains médias italiens publient des articles objectifs sur Markiv. Enrico Zucca, procureur général adjoint de Gênes, note le caractère peu concluant des accusations portées contre la Garde nationale.

Il a publié des documents dans lesquels il remettait en question les arguments de l'accusation. Il souligne que l'empathie de la victime ne peut pas prévaloir. Et il insiste sur l'indépendance du tribunal, sur le fait que l'accusé ne veut pas dire coupable, mais des preuves incontestables doivent témoigner de la culpabilité. Selon lui, le jury de Pavie a choisi la voie de la simplification, refusant de considérer les faits dans le contexte de la guerre.

Enrico Zucca

« Dans l'affaire Markiv, il est très important d'avoir une parfaite compréhension du contexte des événements dans la partie orientale de l'Ukraine, ainsi que de l'influence de la désinformation et de la propagande. Le verdict est imparfait dans sa base de preuves et est déjà devenu le sujet d'intérêt des institutions européennes compétentes. Par conséquent, l'appel devrait éliminer toutes les contradictions et tous les doutes et faire des efforts pour obtenir une base de preuves plus solide pour la poursuite », a-t-il souligné.

Le procureur italien attire l'attention sur la saisie de Donetsk et de Louhansk par des groupes armés, selon des rapports d'observateurs internationaux. Selon lui, le caractère international du conflit est devenu apparent après l'annexion de la Crimée. Il a également noté qu'il n'y a pas de preuve concluante de l'implication de Vitaly Markiv dans la tragédie, qu'il n'y a que des hypothèses, et a exhorté la Cour d'appel à étudier attentivement la question, les faits et à analyser tout ce qui s'est passé. La prochaine audience devant la cour d'appel de Milan est prévue le 23 octobre 2020 à 9 heures.

Iryna Drabok, La Haye

Photo : diaspora ukrainienne en Italie

eh

eh


Let’s get started read our news at facebook messenger > > > Click here for subscribe

Pour toutes citation et utilisation de documents sur Internet, ouverts aux moteurs de recherche, des hyperliens au premier paragraphe vers "ukrinform.fr" sont oblugatoires. En outre, des reproductions de traductions d’articles provenant de médias étrangers ne sont possibles qu’avec un lien hypertexte vers le site ukrinform.fr et sur les sites Web des médias étrangers. Documents marqués "Publicité" ou avec une clause de non-responsabilité: "Le matériel est publié conformément à la partie 3 de l’article 9 de la loi ukrainienne "sur la publicité" n° 270/96-VR du 3 juillet 1996 et à la loi de l’Ukraine "Sur Médias" n° 2849-IX en date du 31 mars 2023 et sur la base de la Convention/facture.

© 2015-2024 Ukrinform. Tous droits réservés.

La conception de site — Studio «Laconica»

Recherche avancéeMasquer la barre de recherche avancee
Par période:
-